-
1 indagine sf
[in'dadʒine]1) (inchiesta) investigation, inquiry, enquiryfare o svolgere un'indagine (su) — to carry out an investigation o inquiry (into)
2) (ricerca) research, studyfare o svolgere un'indagine su — to carry out o do research into, make a study of
-
2 indagine
sf [in'dadʒine]1) (inchiesta) investigation, inquiry, enquiryfare o svolgere un'indagine (su) — to carry out an investigation o inquiry (into)
2) (ricerca) research, studyfare o svolgere un'indagine su — to carry out o do research into, make a study of
-
3 проводить исследование
svolgere un'indagine, condurre una ricercaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > проводить исследование
-
4 ♦ investigation
♦ investigation /ɪnvɛstɪˈgeɪʃn/n. [cu]investigazione; indagine; accertamento: the investigation of a crime, le indagini su un delitto; full investigation, indagine esauriente; thorough investigation, indagine approfondita; undercover investigation, indagine segreta; to carry out an investigation, svolgere un'indagine; to undertake an investigation, intraprendere un'inchiesta. -
5 расследование
1) ( изучение) indagine ж., inchiesta ж., investigazione ж.2) ( следствие) inchiesta ж., istruttoria ж.* * *с.1) ( действие) investigazione f, indagine f, disamina fпровести рассле́дование — svolgere un'indagine
2) ( следствие) istruttoria f, istruzione f; inchiesta fначать рассле́дование — aprire un'inchiesta
прекратить рассле́дование — chiudere l'inchiesta
* * *n1) gener. disquisizione, indagamento, indagine, investigazione, inchiesta, inquisizione, rifrusta2) law. informazione, istruttoria, istruzione, ricerca -
6 ■ carry out
■ carry outv. t. + avv.1 portare a termine; eseguire; svolgere; compiere; fare: to carry out a task, portare a termine (o eseguire) un compito; to carry out an order, eseguire un ordine; (comm.) eseguire (o evadere) un'ordinazione; to carry out a plan, eseguire (o portare a termine, condurre a buon fine) un piano; to carry out an investigation, svolgere un'indagine; to carry out a survey [a search], eseguire (o fare) un sondaggio d'opinione [una perquisizione]; to carry out research, svolgere ricerche; fare ricerca; to carry out repairs, eseguire riparazioni2 adempiere; mantenere; tener fede a: to carry out a promise, mantenere una promessa; to carry out sb. 's wishes, adempiere i desideri di q.; to carry out a threat, mettere in atto (o mantenere) una minaccia. -
7 расследование
[rasslédovanie] n.indagine (f.), inchiesta (f.); istruttoria (f.) -
8 расследование
с.1) ( действие) investigazione f, indagine f, disamina fпровести расследование — svolgere un'indagine2) ( следствие) istruttoria f, istruzione f; inchiesta fпрекратить расследование — chiudere l'inchiesta -
9 производить
[proizvodít'] v.t. impf. (pf. произвести - произведу, произведёшь; pass. произвёл, произвела, произвело, произвели)1) fare, produrre, eseguire, effettuareпроизводить впечатление на кого-л. — fare impressione su
2) fabbricare, confezionare3) promuovere -
10 ♦ survey
♦ survey /ˈsɜ:veɪ/n.1 veduta; vista; colpo d'occhio; scorsa; occhiata: He gave the flat a quick survey, diede un'occhiata veloce all'appartamento2 esame; indagine; rassegna; studio; compendio: a survey of American literature, una rassegna della letteratura americana; to carry out a survey of, fare la rassegna di; esaminare, studiare; fare un sondaggio su; fare la perizia di; pilot survey, indagine pilota3 ispezione; verifica; perizia; stima; valutazione● (ass.) survey of the damage (o damage survey), perizia (o stima) del danno.(to) survey /səˈveɪ/v. t.1 osservare; contemplare; guardare attentamente; esaminare; scrutare; squadrare ( con l'occhio): The Foreign Secretary surveyed the problems of international cooperation in his speech, il Ministro degli Esteri ha esaminato nel suo discorso i problemi della collaborazione internazionale2 ispezionare; studiare; visitare3 (comm.) fare la perizia di; periziare; stimare; valutare: to survey a real estate, valutare un immobile; to survey the goods to determine damages, periziare la merce per stabilire i danni5 (demogr., stat.) fare un'inchiesta (o un'indagine, un sondaggio) su: We are surveying population growth, stiamo facendo un'indagine sullo sviluppo demografico. -
11 ♦ hold
♦ hold (1) /həʊld/n. [cu]1 presa: to keep hold of st., mantenere la presa su qc.; to catch hold of st., afferrare (o prendere) qc.; to relax one's hold, allentare la presa; (fig.) to relinquish one's hold on st., rinunciare a qc.3 appiglio; punto d'appoggio; sostegno4 (fig.) presa (fig.); controllo; influenza; ascendente; autorità: Oliver Cromwell had a great hold over his followers, Oliver Cromwell aveva un grande ascendente sui suoi seguaci; to keep a hold of st., mantenere il controllo di qc.6 (fig.) possesso; padronanza; conoscenza7 carcere; prigione; guardina9 rifugio; ricovero; tana10 (mus.) corona● to get hold of st., afferrare qc.; procurarsi qc.: I must get hold of some more books on this subject, devo procurarmi degli altri libri su questo argomento □ to get hold of sb., (riuscire a) trovare q.; mettersi in contatto con q. □ (fig.) to have a hold over sb., tenere in pugno q.; avere i mezzi per tenere q. sotto controllo □ to lay hold of st., afferrare (o prendere) qc. □ to lose hold of st., lasciarsi sfuggire (di mano) qc.: The climber lost hold of the rope and fell, al rocciatore sfuggì di mano la corda e precipitò □ on hold, in lista d'attesa; (telef.) in attesa: to be on hold, essere in attesa (di parlare); to put a project on hold for a year, rinviare un progetto di un anno; to put sb. on hold, far restare in linea q. ( al telefono); DIALOGO → - Changing a hotel booking- I'll put you on hold while I check, la faccio attendere in linea mentre controllo □ (fig.) to take hold, fare presa; affermarsi; avere effetto; attecchire □ to take hold of, afferrare (o prendere) qc.; impossessarsi di qc. □ No holds barred, ( lotta) tutte le prese sono ammesse; (fig.) tutto è lecito; non vale nessuna regola.hold (2) /həʊld/n.(naut., aeron.) stiva● (naut.) hold beam, baglio di stiva □ (aeron.) cargo hold, bagagliaio.♦ (to) hold /həʊld/(pass. e p. p. held)A v. t.1 tenere; tenere fermo; trattenere; avere; detenere; possedere: to hold a baby in one's arms, tenere in braccio un bambino; They held the shoplifter until the police came, trattennero il taccheggiatore fino all'arrivo della polizia; to hold shares in a business, avere (o detenere, possedere) azioni d'una società commerciale; to hold a degree in economics, avere una laurea in economia; ( sport) to hold a record, detenere un primato; to hold land, possedere terreni; to hold extreme views, avere opinioni estremistiche2 ritenere; considerare; reputare: to hold sb. responsible for st., ritenere q. responsabile di qc.; attribuire a q. la responsabilità di qc.; He's held to be an honest man, è considerato (o reputato) un uomo onesto; He holds himself responsible for the misunderstanding, si ritiene responsabile del malinteso3 tenere; mantenere; conservare; non dare: A salad, please, but hold the dressing, un'insalata, prego, ma non mi dia la salsa; to hold a fort against the enemy, tenere (o mantenere) un forte contro il nemico; (polit.) to hold one's seat, mantenere il seggio4 contenere: This flat cannot hold all my furniture, questo appartamento non può contenere tutti i miei mobili5 tenere; fare; svolgere: to hold a meeting, fare (o tenere) una riunione; to hold a conversation [a discussion], fare una conversazione [un dibattito]; to hold a general election, tenere le elezioni (politiche); to hold classes, tenere (o fare) lezione; svolgere un corso6 ( anche to hold up) tenere su; sostenere: This pillar holds the platform, questo pilastro sostiene la piattaforma; to hold st. aloft, tenere alto (o sollevato) qc.7 tenere desto; tenere vivo ( l'interesse, l'attenzione, ecc.): He hasn't learnt yet how to hold his pupils' interest, non ha ancora imparato a tenere desto l'interesse degli allievi8 tenere avvinto; tenere desta l'attenzione di: The speaker held the audience, l'oratore teneva avvinto l'uditorio9 ( della polizia) fermare; trattenere; tenere in carcere: They held them for three days, li tennero in carcere tre giorniB v. i.2 tenere; reggere; resistere nel tempo; durare: The favourable wind held for two days, il vento favorevole è durato due giorni; How long will oil prices hold?, quanto tempo reggeranno i prezzi del petrolio?3 mantenere la presa; stare (o restare) attaccato; fare presa; tenere: This glue won't hold, questa colla non tiene; Hold tight!, tienti stretto!4 (tel.) attendere in linea: DIALOGO → - Booking a room by phone- Could you hold please while I check?, le dispiace attendere in linea mentre controllo?5 (= to hold good) restare valido; rimanere: Their offer will hold until tomorrow, la loro offerta è valida fino a domani6 tenersi; comportarsi: to hold ( oneself) aloof, tenersi a distanza; comportarsi in modo distaccato; (fig.) essere altezzoso● to hold sb. [st.] at bay, tenere a bada q. [qc.] □ to hold one's breath, tenere il fiato; trattenere il respiro; stare col fiato sospeso □ not to hold a candle to, non reggere il confronto con: Their products cannot hold a candle to ours, i loro prodotti non reggono il confronto con i nostri; fra i loro prodotti e i nostri non c'è paragone □ to hold a course, ( all'università, ecc.) tenere un corso; (naut., aeron.) tenere una rotta □ to hold court, tener corte; (fig.) tener banco □ to hold sb. [st.] dear, tenere (o avere) caro q. [qc.] □ (fam.) Hold everything!, fermi tutti!; un momento! □ to hold fast, bloccare; tenere fermo □ to hold fast to, tenersi stretto a, aggrapparsi a; (fig.) mantenersi fedele a; non rinnegare: The candidate urged the party to hold fast to its traditions, il candidato ha esortato il partito a non rinnegare le proprie tradizioni □ (mil.) to hold fire, smettere di sparare; cessare il fuoco □ to hold firm, tener duro; resistere □ (fig.) to hold the fort, avere temporaneamente il comando; mandare avanti la baracca ( subentrando temporaneamente ad altri) □ ( nelle corse) to hold the gap, mantenere il distacco □ ( anche leg.) to hold good, essere valido □ to hold one's ground, tenere il campo, difendersi bene; tener duro, resistere; non cedere; restare della propria opinione □ to hold one's hand, indugiare; trattenersi (dal punire q., ecc.) □ ( anche fig.) to hold sb. 's hand, tenere q. per mano □ to hold hands with sb., tenersi per mano: The two little girls were holding hands, le due bambine si tenevano per mano □ (fam.) Hold hard!, fermati!; aspetta! ( anche fig.) □ to hold one's head high, andare a testa alta; tenere alta la testa □ to hold sb. in suspense, tenere q. in ansia, sulla corda (fig.), sulle spine (fig.) □ Hold it!, ferma!; fermi!; un momento! □ to hold the line, tener duro, resistere, non cedere terreno (fig.); (telef.) restare in linea: DIALOGO → - On the phone- Can you hold the line please?, può rimanere in linea per favore? □ ( sport) to hold a match, disputare un incontro (o una partita) □ ( anche fig.) to hold one's nose, tapparsi (o turarsi) il naso □ to hold the office of chairman, ricoprire la carica di presidente □ (polit.) to hold office, essere in carica; restare al potere: The conservatives held office for six years, i conservatori sono rimasti al potere per sei anni □ to hold oneself, tenersi: They held themselves in readiness for the fight, si tenevano pronti al combattimento □ to hold one's own ( against), tener duro (nei confronti di); resistere, non cedere (a) □ (polit.) to hold a Parliament, convocare il parlamento □ to hold one's peace = to hold one's peace ► peace □ ( tennis) to hold ( one's) serve (o service), tenere il servizio □ to hold one's tongue = to hold one's tongue ► tongue □ to hold one's sides with laughter, tenersi la pancia dalle risa □ to hold still, stare fermo (o quieto): Hold still while I comb your hair, sta' fermo mentre ti pettino! □ to hold sb. still, tener fermo, trattenere q. □ (leg.) to hold sb. to bail, vincolare q. con il versamento d'una cauzione □ to hold sb. to his promise, far mantenere la promessa (o la parola) a q. □ to hold true, essere valido; valere; essere corretto: This principle holds true for ( o of) any scientific investigation, questo principio vale per ogni indagine scientifica □ to hold the view ( that), essere del parere (o d'avviso) (che) □ (fig. fam.) to be left holding the baby ( USA: the bag), restare col cerino acceso in mano; prendersi la patata bollente □ (fig.) not to hold water, ( di una scusa, un ragionamento, ecc.) non stare in piedi; fare acqua da tutte le parti □ (fig., fam.) Hold your horses!, adagio!; piano!; pianino! -
12 inquest
['ɪŋkwest]to hold an inquest — svolgere o condurre un'inchiesta
* * *['inkwest](a legal inquiry into a case of sudden and unexpected death.) inchiesta* * *inquest /ˈɪŋkwɛst/n.1 (leg.) inchiesta: coroner's inquest, inchiesta giudiziaria svolta dal coroner ( nei casi di morte violenta o innaturale)2 (fam.) indagine● grand inquest, giuria di un processo istruttorio ( da 12 a 23 giurati).* * *['ɪŋkwest]to hold an inquest — svolgere o condurre un'inchiesta
-
13 inchiesta
fследствие, расследование; обследованиеinchiesta giudiziaria — следствие, дознание, судебное разбирательствоcommissione d'inchiesta — 1) следственная комиссия 2) комиссия по обследованиюSyn: -
14 произвести
сов. В1) (сделать, совершить) fare vt; eseguire vt; effettuare vt; svolgere vt, produrre vtпроизвести техосмотр — effettuare un'ispezione tecnicaпроизвести выстрел — sparare un colpoпроизвести платеж — effettuare un versamentoпроизвести следствие юр. — istruire una causa, effettuare un'indagineпроизвести смотр — passare in rassegnaпроизвести испытания — eseguire( delle) prove, sperimentare vtпроизвести обыск — fare / effettuare una perquisizione, perquisire vt2) ( изготовить) fabbricare vt, confezionare vt; produrre vt3) (вызвать, создать) fare vt; originare vt, generare vt, produrre vt; ingenerare vt книжн.произвести впечатление — fare / produrre impressione / effetto5) (присвоить звание и т.п.) promuovere vt, nominare vtпроизвести в офицеры — promuovere al grado di ufficiale -
15 inchiesta
inchiestainchiesta [iŋ'kiεsta]sostantivo Feminin1 giurisprudenza Ermittlung Feminin, Ausforschung Femininaustriaco; commissione d'inchiesta Untersuchungsausschuss Maskulin, Ermittlungsausschuss Maskulin; inchiesta giudiziaria Ermittlungsverfahren neutro2 (giornalistica) Bericht Maskulin; (indagine) Nachforschung Feminin; svolgere un'inchiesta Nachforschungen anstellen3 sociologia Umfrage Feminin; inchiesta statistica statistische ErhebungDizionario italiano-tedesco > inchiesta
См. также в других словарях:
accuratezza — ac·cu·ra·téz·za s.f. CO 1. attenzione scrupolosa, cura nello svolgimento di qcs.: svolgere un indagine, una ricerca con accuratezza; avere molta accuratezza nello svolgere un indagine | esattezza, precisione Sinonimi: meticolosità, minuziosità,… … Dizionario italiano
inchiesta — in·chiè·sta s.f. 1. AU ricerca approfondita di dati e notizie utili per accertare e conoscere la natura o gli aspetti di un avvenimento, di un fatto, di una situazione: svolgere, condurre un inchiesta Sinonimi: indagine. 2. TS dir. indagine… … Dizionario italiano
metodo — / mɛtodo/ s.m. [dal lat. methodus f., gr. méthodos f., ricerca, indagine, investigazione , e anche il modo della ricerca ]. 1. a. [modo, procedimento seguito nello svolgere una qualsiasi attività, secondo un ordine e un piano prestabiliti: m. d… … Enciclopedia Italiana
ricerca — /ri tʃerka/ s.f. [der. di ricercare ]. 1. a. [attività volta a trovare, a scoprire qualcuno o qualcosa: svolgere una r. ] ▶◀ inchiesta, indagine, investigazione. b. [insieme degli studi e delle indagini che si svolgono nell ambito delle varie… … Enciclopedia Italiana
esaurire — e·sau·rì·re v.tr. 1a. AU vuotare completamente: esaurire un pozzo | TS mar. vuotare dell acqua i locali interni di una nave Sinonimi: assorbire, prosciugare, vuotare. 1b. AU estens., consumare completamente, finire: esaurire le provviste, le… … Dizionario italiano
materia — ma·tè·ria s.f. 1. TS filos. nell antica filosofia greca, sostanza indistinta e primordiale che sta a fondamento di tutte le cose; nella filosofia aristotelica, ciò che si percepisce come esistente e reale, ma ancora in tutto o in parte… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский